Компания "Яндекс" запускает в Украине сервис автоматического перевода веб-страниц в поиске с русского языка на украинский и наоборот. Об этом сообщается в официальном блоге компании.

В поисковой выдаче это выглядит, как ссылка "перевод/переклад" рядом со ссылкой на сайт в поисковой выдаче (см. Рисунок 1). Как пояснили в компании, сервис не будет работать для страниц с большими текстовыми массивами, например, для "Википедии", чтобы не перегружать серверы "ненужными переводами".

Рисунок 1. Как выглядит интерфейс поиска с новой возможностью онлайн-перевода

"Яндекс" переводит веб-страницы с русского на украинский и наоборот

Следом за украино-российским переводом должен появиться и англо-российский, как сообщают в компании. Позднее к сервису перевода веб-страниц добавится перевод текста и другие функции.

В "Яндексе" уже работает сервис перевода с нескольких европейских языков на русский, основанный на технологии "Промт". Новый сервис внешне много в чем напоминает этот, но есть принципиальные отличия. Основное из них состоит в технике разбора веб-страницы. Действующий сервис разбирает страницу на сервере, переводит и высылает переведенную страницу пользователю. Новый сервис закачивает страницу на сервер и сразу же высылает ее пользователю, браузер которого сам разбирает html-код страницы и высылает на сервер перевода малыми частями.

Аналогичный сервис от компании "Google" был запущен в 2007 году. Переводчик "Google" – это бесплатная служба переводов, предоставляющая переводы с использованием 57 различных языков. Она может переводить слова, предложения и веб-страницы с любого и на любой из поддерживаемых языков. Также, в октябре 2007 года "Microsoft" выпустил бета-версию "Windows Live Translator" на русском языке.

Интернет: подборка новостей>>>