Представители Министерства в компании журналистов посетили популярные среди грибников места, откуда собранная грибная продукция отправляется прямиком на столичные рынки. |
Для того, чтобы спровоцировать отравление, грибы совершенно не обязательно должны быть ядовитыми, - достаточно и того, чтобы гриб рос у дороги и как губка вбирал в себя тяжелые металлы и токсины. |
То же самое касается и мест с повышенным радиационным фоном. |
В ходе рейда были проверены места стихийной торговли грибами. |
Как правило, рядовой покупатель не в состоянии визуально отличить ядовитый гриб от съедобного, не говоря уже о том, чтобы идентифицировать съедобный гриб, выросший в экологически неблагоприятном месте и, таким образом, представляющий опасность для здоровья. |
Так, в ходе рейда было выявлено несколько мест, где грибы на продажу заметно "фонили". Кроме того, в них обнаружена опасная концентрация окиси свинца. |
Представители СМИ в компании сотрудников МЧС посетили реанимацию, где лечение проходят пациенты, пострадавшие от "неосторожного обращения" с грибами. По данным статистики, в этом году число случаев отравлений грибами, включая случаи с летальным исходом, выросло почти вдвое. |
Последнее массовое отравление зарегистрировано в селе Балтозаровка Херсонской области 19 октября. Там, после употребления грибов умерли два человека и еще четверо были госпитализированы. |