Дунайське пароплавство почало "дерусифікацію" флоту: перейменували перші 12 суден
Фото: УДП

Українське дунайське пароплавство перейменувало перші 12 суден, назви яких були пов'язані із Росією чи були написані російською, повідомив генеральний директор компанії Дмитро Москаленко.

Підписуйтесь на LIGA.Бізнес в Telegram: коротко про важливе

"Вчора вперше до пароплавства від Морської адміністрації надійшли свідоцтва про право власності та свідоцтва про право плавання під прапором України (судновий патент) з новими назвами суден", – написав він у Facebook.

Перейменовані судна:

→ буксир "Загорск" – "Валерій Кидик"
→ буксир "Звенигород" – "Севастополь"
→ буксир "Никифор Шолуденко" – "Одеса"
→ буксир "Гагра" – "Очаків"
→ службово-допоміжне судно "Московський-2" – "Кілійський"

Перейменування решти суден зводиться до їхнього написання українською:

→ буксир "Поти" – "Поті"
→ морське суховантажне судно "Рени" – "Рені"

Також дерусифіковані назви на честь капітанів та механіків Дунайського пароплавства:

→ буксир "Борис Макаров"
→ самохідне судно "Костянтин Боженко"
→ самохідне судно "Олексій Івлєв"
→ самохідне судно "Капітан Гайдай"
→ самохідне судно "Микола Будніков"

Компанія почала процес перейменування суден ще 2022 року, але робить це поетапно, щоб вони не простоювали.

"Потрібно отримати мірильне свідоцтво від Регістру судноплавства України, свідоцтво про мінімальний склад екіпажу від профільного міністерства, здійснити перепрограмування РЛС, нанести нові назви на корпус із замовленням трафаретів. Це щонайменше декілька тижнів", – пояснив Москаленко.

  • Українське дунайське пароплавство – одна з найбільших судноплавних компаній і в Україні, і у Придунайському регіоні. Вона працює на ділянці Дунаю протяжністю 2400 км – від гирла річки до порту Кельгайм, Німеччина. Флот УДП налічує 75 самохідних суден і 245 одиниць несамохідного флоту.

Читайте також: Гагаріни, Пушкіни й Суворови: Мінкульт показав десятку найпоширеніших "російських" топонімів в Україні