#KyivNotKiev: в аэропорту Варшавы исправили написание городов
20.12.2018, 09:21

Фото - пресс-служба посольства Украины в Польше
Международный аэропорт имени Фредерика Шопена в Варшаве изменил написания названий украинских городов в соответствии с официальными стандартами украинской транслитерации - Kyiv, Odesa, Kharkiv, Lviv, Zaporizhzhia.
Как сообщает пресс-служба посольства Украины в Польше, исправления сделаны в рамках кампании Министерства иностранных дел Украины #CorrectUA #KyivNotKiev.
Ранее в английской транскрипции эти города писались так, как они звучат на русском языке.
Напомним, что в автоматах по продаже билетов на общественный транспорт польского города Лодзь ввели обслуживание на украинском языке, также на нем стали дублировать надписи в общественном транспорте Вроцлава.
Если Вы заметили орфографическую ошибку, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter.
Вакансии
Больше вакансий
Директор по маркетингу
Киев
•
AROMA KAVA
Администратор системы
Киев
•
Региональная газовая компания
Операційний менеджер
Разместить вакансию
Киев
•
Медіа холдинг Ligamedia
Последние новости
Комментарии