#KyivNotKiev: в аэропорту Варшавы исправили написание городов
Фото - пресс-служба посольства Украины в Польше

Международный аэропорт имени Фредерика Шопена в Варшаве изменил написания названий украинских городов в соответствии с официальными стандартами украинской транслитерации - Kyiv, Odesa, Kharkiv, Lviv, Zaporizhzhia.

Как сообщает пресс-служба посольства Украины в Польше, исправления сделаны в рамках кампании Министерства иностранных дел Украины #CorrectUA #KyivNotKiev.

Ранее в английской транскрипции эти города писались так, как они звучат на русском языке.

Напомним, что в автоматах по продаже билетов на общественный транспорт польского города Лодзь ввели обслуживание на украинском языке, также на нем стали дублировать надписи в общественном транспорте Вроцлава.